実務ガイド

DACH向けインコタームズ契約条項——例文と実務上の注意点

2026年3月29日(日)

はじめに

インコタームズ(Incoterms 2020)は国際取引における費用負担とリスク移転のルールを定めた国際標準ですが、契約書への具体的な落とし込み方は取引先の所在国やVAT制度によって異なります。

本記事では、DACH(ドイツ・オーストリア・スイス)向けの取引で頻繁に使用される4つのインコタームズ(FCA、DAP、DDP、EXW)について、契約条項の例文(独英併記) と実務上の注意点を解説します。

※インコタームズの基本概念については、商社向け:ドイツ取引で使うインコタームズ実務ガイドもご参照ください。


DACH取引で多いインコタームズの選択パターン

取引パターン 推奨インコタームズ 理由
日本→ドイツ(初回取引) FCA 売主のリスクが限定的、輸入通関は買主
日本→ドイツ(継続取引) DAP 買主の利便性が高く、関係構築に有効
日本→ドイツ(フルサービス) DDP 買主の負担最小、ただし売主にVAT登録必要
ドイツ国内(倉庫出荷) EXW シンプル、ただしDACH取引では注意点あり
ドイツ→スイス(非EU) DAP スイスの輸入通関は買主側で処理が一般的
EU域内(ドイツ→オーストリア) FCA or DAP 通関不要、VAT処理が焦点

契約条項例文——FCA(Free Carrier)

使用場面

日本からDACHへの輸出で最も汎用性が高い条件。売主は指定場所(工場、倉庫、港湾等)で運送人に引き渡した時点でリスクが移転。

契約条項例文(独英併記)

英語版:

Delivery Terms: FCA [Seller's warehouse, Tokyo, Japan] Incoterms® 2020. The Seller shall deliver the Goods to the carrier nominated by the Buyer at the named place of delivery. Risk shall pass to the Buyer upon delivery to the carrier. The Buyer shall be responsible for the main carriage, import customs clearance, and all duties and taxes applicable in the country of destination.

ドイツ語版:

Lieferbedingungen: FCA [Lager des Verkäufers, Tokio, Japan] Incoterms® 2020. Der Verkäufer liefert die Ware an den vom Käufer benannten Frachtführer am vereinbarten Lieferort. Das Risiko geht mit Übergabe an den Frachtführer auf den Käufer über. Der Käufer trägt die Kosten für den Haupttransport, die Einfuhrzollabfertigung sowie alle im Bestimmungsland anfallenden Zölle und Abgaben.

実務上の注意点

項目 注意点
船荷証券(B/L) Incoterms 2020ではFCAで船荷証券の発行を当事者合意で可能に(A6/B6条項)
保険 FCAでは売主に保険付保義務なし。買主が別途手配する必要あり
輸出通関 売主が日本側の輸出通関を実施
DACH側の通関 買主が輸入通関を実施。ドイツではZollanmeldung(通関申告)が必要

契約条項例文——DAP(Delivered at Place)

使用場面

継続的な取引関係がある場合に多い。売主が指定場所まで配送し、荷卸し前の時点でリスクが移転。輸入通関は買主の責任。

契約条項例文(独英併記)

英語版:

Delivery Terms: DAP [Buyer's warehouse, Munich, Germany] Incoterms® 2020. The Seller shall deliver the Goods to the named place of destination, ready for unloading. Risk shall pass to the Buyer when the Goods are placed at the Buyer's disposal at the agreed destination. The Buyer shall be responsible for import customs clearance, import duties, and all applicable taxes including German import VAT (Einfuhrumsatzsteuer).

ドイツ語版:

Lieferbedingungen: DAP [Lager des Käufers, München, Deutschland] Incoterms® 2020. Der Verkäufer liefert die Ware an den vereinbarten Bestimmungsort, entladebereit. Das Risiko geht auf den Käufer über, wenn die Ware am Bestimmungsort zur Verfügung gestellt wird. Der Käufer trägt die Einfuhrzollabfertigung, Einfuhrzölle und alle anfallenden Steuern einschließlich der deutschen Einfuhrumsatzsteuer.

実務上の注意点

項目 注意点
荷卸し費用 DAPでは荷卸しは買主負担(荷卸し込みならDPUを使用)
ドイツ→スイス スイスは非EUのため輸入通関が発生。スイスの買主がMWST(付加価値税)を処理
EU域内(独→墺) 通関不要だが、EU域内取引のVAT処理(Innergemeinschaftliche Lieferung)が必要
指定場所の明確化 住所だけでなく「倉庫のドック番号」まで指定すると紛争を防げる

契約条項例文——DDP(Delivered Duty Paid)

使用場面

買主の負担を最小化するフルサービス条件。売主が輸入通関・関税・VATをすべて負担。DACH市場で競争力を高めたい場合に有効だが、売主側のVAT登録が前提。

契約条項例文(独英併記)

英語版:

Delivery Terms: DDP [Buyer's premises, Vienna, Austria] Incoterms® 2020. The Seller shall deliver the Goods to the named place of destination, cleared for import, with all applicable duties and taxes paid. The Seller shall bear all costs and risks involved in bringing the Goods to the place of destination, including import customs clearance, import duties, and all applicable taxes including Austrian VAT (Umsatzsteuer). The Buyer shall be responsible only for unloading the Goods.

ドイツ語版:

Lieferbedingungen: DDP [Geschäftsräume des Käufers, Wien, Österreich] Incoterms® 2020. Der Verkäufer liefert die Ware an den vereinbarten Bestimmungsort, verzollt und versteuert. Der Verkäufer trägt alle Kosten und Risiken der Warenbeförderung zum Bestimmungsort, einschließlich der Einfuhrzollabfertigung, Einfuhrzölle und aller anfallenden Steuern einschließlich der österreichischen Umsatzsteuer. Der Käufer ist nur für die Entladung der Ware verantwortlich.

実務上の注意点

項目 注意点
VAT登録 DDPを使用する場合、売主がドイツ(USt-IdNr)またはオーストリア(UID)でVAT登録が必要になる場合あり
VAT還付 売主が支払った輸入VATは、VAT登録していれば仕入税額控除で還付可能
スイス向けDDP スイスのMWST(7.7%標準税率)を売主が負担。スイスでの税務代理人が必要になる場合あり
関税分類 HSコード(関税分類番号)の事前確認が重要。分類により関税率が大きく異なる
コスト計算 DDP価格にはすべての費用が含まれるため、見積り精度が重要。予期せぬ関税変更リスクあり

契約条項例文——EXW(Ex Works)

使用場面

売主の負担が最小の条件。DACH域内の取引(倉庫出荷等)で使用されることがあるが、国際取引では注意が必要。

契約条項例文(独英併記)

英語版:

Delivery Terms: EXW [Seller's factory, Düsseldorf, Germany] Incoterms® 2020. The Seller shall make the Goods available at the named place. The Buyer shall bear all costs and risks from the point of collection. The Buyer shall be responsible for loading the Goods, export customs clearance (if applicable), main carriage, and import customs clearance.

ドイツ語版:

Lieferbedingungen: EXW [Fabrik des Verkäufers, Düsseldorf, Deutschland] Incoterms® 2020. Der Verkäufer stellt die Ware am vereinbarten Ort zur Verfügung. Der Käufer trägt alle Kosten und Risiken ab dem Abholpunkt. Der Käufer ist verantwortlich für die Verladung, ggf. die Ausfuhrzollabfertigung, den Haupttransport und die Einfuhrzollabfertigung.

DACH取引でEXWを使う際の重要な注意点

項目 注意点
輸出通関の問題 EXWでは輸出通関が買主負担だが、実務上は売主所在国での輸出通関を買主が行うのは困難
VAT上のリスク EU域内取引でEXWを使用すると、VAT免税(Steuerfreie innergemeinschaftliche Lieferung)の要件を満たしにくい場合がある
ICC推奨 ICCはEXWの国際取引での使用を推奨していない。FCAの方が実務的に適切
DACH域内の例外 ドイツ国内取引やドイツ→オーストリア間の短距離取引では使用される場合あり

DACH特有のVAT・通関上の注意点

EU域内取引(ドイツ⇔オーストリア)

項目 内容
通関 不要(EU域内のため)
VAT Innergemeinschaftliche Lieferung(域内供給)として売主側で免税、買主側でリバースチャージ
必要書類 Gelangensbestätigung(到達確認書)またはCMR(国際道路運送条約による貨物受取書)
注意点 VAT免税の要件(買主のVAT番号の有効性確認、物品の実際の移動証明)が厳格

EU→スイス(非EU)

項目 内容
通関 必要(スイスはEU非加盟)
関税 スイスの関税(品目により異なる)
VAT スイスMWST 8.1%(2024年1月改定、標準税率)
必要書類 通関申告書、インボイス、パッキングリスト、原産地証明(EUR.1またはEUR-MED、特恵税率適用時)
注意点 スイスはEFTA加盟国のため、EU-EFTA間のFTAに基づく特恵税率の適用が可能

日本→DACH

項目 内容
通関 必要(EU外からの輸入)
関税 EU共通関税(TARIC)に基づく。品目のHSコードにより税率が異なる
VAT ドイツ19%、オーストリア20%、スイス8.1%
日EU EPA 2019年2月発効の日EU経済連携協定により、多くの品目で関税撤廃・軽減が適用可能
必要書類 原産地申告(日EU EPAに基づく自己申告制度)、インボイス、パッキングリスト

よくあるトラブルと対策

# トラブルパターン 原因 対策
1 DDP取引でVATを二重に請求された 売主がVAT登録せずにVATを支払い、買主にも請求 DDP使用前にVAT登録を完了
2 EXWで輸出通関が滞った 日本での輸出通関をドイツの買主が手配できない 国際取引ではEXWを避け、FCAを使用
3 DAP取引で荷卸し費用をめぐり紛争 DAPでは荷卸しが買主負担だが、契約書に明記なし 荷卸し責任を契約書に明記(またはDPUを使用)
4 EU域内取引でVAT免税が認められなかった Gelangensbestätigung(到達確認書)を取得していなかった 到達確認書の取得プロセスを契約に組み込む
5 スイス向けで特恵税率が適用されなかった 原産地証明書(EUR.1)の不備 出荷前に原産地証明の要件を確認
6 日EU EPA特恵税率が使えなかった 原産地申告の記載不備、原産地規則の不適合 自己申告制度の要件を事前に確認

契約書に含めるべき追加条項

インコタームズだけでは規定されない事項を補完するため、以下の条項を契約書に追加することを推奨します。

追加条項 内容 理由
保険条項 保険付保の義務者、補償範囲、最低付保額 FCA・DAPでは保険義務がないため
検査条項 検品の時期・場所・方法、不適合の通知期限 インコタームズは検品義務を規定しない
遅延ペナルティ 納期遅延時の違約金・契約解除条件 インコタームズは遅延への対処を規定しない
不可抗力条項 Force Majeure(不可抗力)の定義と免責範囲 中東紛争等の地政学リスクへの対応
準拠法・仲裁 適用法(ドイツ法、日本法等)、紛争解決機関 DACH取引ではドイツ法+ICC仲裁が一般的
言語条項 契約書の正本言語(独英の優先順位) 解釈の齟齬を防止

チェックリスト——インコタームズ契約条項の確認10項目

# チェック項目
1 インコタームズの条件(FCA、DAP等)と指定場所が契約書に明記されている
2 「Incoterms® 2020」と明記されている(バージョンの特定)
3 指定場所が住所レベルで具体的に記載されている
4 荷卸し責任の所在が明確になっている
5 保険条項が別途規定されている(FCA・DAPの場合)
6 DDP使用時、売主のVAT登録が完了している
7 EU域内取引の場合、VAT免税の要件(到達確認書等)が手順化されている
8 スイス向けの場合、EUR.1原産地証明の手配が計画されている
9 日本からの輸出の場合、日EU EPAの原産地申告の要件を確認済み
10 準拠法、紛争解決、言語条項が契約書に含まれている

まとめ

インコタームズは取引の「枠組み」を定めますが、DACH向けの具体的な契約条項には、VAT処理、通関手続き、保険手配など、地域特有の実務を盛り込む必要があります。特にDDP使用時のVAT登録、EU域内取引のVAT免税証明、スイス向けの特恵関税適用は、契約交渉段階で十分に検討しておくべきポイントです。

また、2026年現在の中東紛争による物流コストの変動を考慮すると、不可抗力条項や価格調整条項の重要性が増しています。契約書のテンプレートを定期的に見直し、最新のリスク環境に対応させることを推奨します。


本記事は、ICC Incoterms® 2020、EU関税法、ドイツ商法典(HGB)、スイス関税法、日EU EPA協定テキストの公開情報に基づいて作成しています。個別の契約条項については、国際取引に詳しい弁護士にご相談ください。Incoterms®はInternational Chamber of Commerceの登録商標です。

ドイツ・EU進出についてお気軽にご相談ください

市場調査、法人設立、現地パートナー探しなど、ヨーロッパ進出に関するご質問がございましたら、お気軽にお問い合わせください。初回相談は無料です。